Юрий НЕЧИПОРЕНКО

 

ПОЛНЫЙ ВПЕРЕД!

 

 

 

 

Русская жизнь

XPOHOC
ФЛОРЕНСКИЙ
НАУКА
РОССИЯ
МГУ
СЛОВО
ГЕОСИНХРОНИЯ
ПАМПАСЫ
МОЛОКО
ГАЗДАНОВ
ПЛАТОНОВ

Наш журнал намерен представить, как в капле воды, современные течения, дающие картины русской жизни в слове и цвете. Мы начали с публикации легендарного романа Игоря Холина "Кошки-мышки". В романе описан быт московской артистической богемы 60-70-х годов, именно той ее части, что жаждала обновления в искусстве сложения слов и сочетания красок. Притягательность "авангарда" для молодых художников известна - к этой богеме прибился харьковчанин Эдуард Лимонов, с нее ведут отсчеты "современного искусства" критики, к ее традициям причисляет себя школа "московского концептуализма" и иже с ними. Если копнуть глубже, можно обнаружить кружки 50-х, один из них собирался вокруг художника и поэта Владимира Крапивницкого и его зятя Оскара Рабина в Лианозово - с него началось то течение, которое получило потом название "барачной поэзии", в другой ("группа Черткова") входили лучший (по мнению самих участников и моему собственному ощущению) поэт того времени Станислав Красовицкий и недавно трагически погибший Андрей Сергеев. Мне посчастливилось быть принятым в домах этих удивительных и очень разных людей, и я надеюсь рассказать об этом нашим читателям позже - и опубликовать новые вещи отца Стефания Красовицкого (он принял сан священнослужителя) в нашем журнале.

Когда я знакомился в конце 80-х с неофициальной артистической Москвой, законодатели мод этого странного бомонда-подполья Всеволод Некрасов и Игорь Холин стали моими "проводниками" в мир литературы и живописи, и первые статьи я посвятил их творчеству: оказалось, что это были почти первые упоминания этих имен в широкой печати! От них я узнал о чудесных поэтах Яне Сатуновском и Георгии Оболдуеве, не опубликовавших при жизни ни одного стихотворения - но тем не менее связавших в своих поисках традицию начала века и современную поэзию (оба они были, как говорится, ровесниками века). Оболдуев вместе с Еленой Благининой входил в московскую группу поэтов ЭСПЕРО, менее известную, чем питерская ОБЭРИУ - но не менее интересную. Мы до сих пор не знаем не только произведений, но даже самих имен людей, которые определили развитие целых течений в отечественной поэзии. Без этого знания всякие попытки представить литературу ХХ века обречены на провал. Представьте себе на миг, чтобы к концу Х1Х века царская цензура вычеркнула поэтов первого ряда из истории литературы - и после великого Державина шел бы сразу К.Р.(Романов)! Каково начинать все сызнова, не зная о предшественниках? Конечно, поэт - не ученый, Блейк не опирался на формулы, выведенные до него Ньютоном, но Шекспира знал...

Одной из задач нашего журнала видится восстановление целостной картины русской литературы ХХ века, составление ее "трехмерного" изображения из трех огромных, существовавших прежде независимо проекций: литературы официальной, подпольной словесности - и литературы русского зарубежья. В силу того, что официальная (или подцензурная) литература известна лучше, мы уделим больше внимания двум другим "проекциям". Нас мало интересует новейшее литературное "пахтание" и взбивание сливок лауреатами всяких самозванных "академий". Большое видится на расстоянии - и здесь невозможно обойти крупнейшего писателя русского зарубежья Гайто Газданова. В фигуре "героического" (по характеристике художника Юрия Анненкова) Газданова находит свое оправдание весь феномен эмигрантской литературы. Подтверждение этому можно увидеть не только в росте изданий Газданова и его переводов во Франции и Италии сейчас, через тридцать лет после смерти писателя: достаточно прочитать его "Рассказ об Ольге", который мы разместили в журнале: столь психологически точный портрет современной женщины может принадлежать только перу виртуоза того рода, которых принято называть классиками. Действительно, Газданов совершил, казалось бы, невозможное - он соединил лучшие традиции русской литературы Х1Х века с духом современности. Рыцарство и мудрость, благородство и человечность - лучшее, что может продемонстрировать автор повествования читателю, вы найдете у Газданова. Именно поэтому наш журнал имеет сайт-спутник: "Общество друзей Газданова".

Нас интересует не только "изящная словесность" - перед русским языком и литературой встают проблемы освоения новой реальности, придания нынешней жизни подобающего образа. Литераторы не могут обойти вопросы бытия - и быта. Но в отличии от политиков, писатели не ставят перед собой цели пропаганды системы групповых (партийных) ценностей: высшими целями здесь являются цели культуры, объединяющие, а не разъединяющие людей. Свежая, живая литература не рождается на пустом месте, ей предшествует некий образ жизни, "любезное бытие", в котором круг близких лиц предпринимает совместное путешествие в неведомое - и очарование общения в этом круге переходит в произведения его участников. Каждый такой круг (и даже порой каждый его участник) имеет обычно свое мировоззрение, - и без полемики не обойтись. Специально с этой целью заведена у нас рубрика "Стенка на стенку". Однако более вопросов, которые вызывают разные мнения, нас будут интересовать вещи несомненные, связанные с образованием и воспитанием. У нас открывается целый семейный отдел. В отличии от "Электронных пампасов", подросткового журнала-спутника "Русской жизни", здесь будут размещаться материалы, ориентированные на детей и взрослых одновременно - мы бы хотели, чтобы журнал наш служил делу сближения читателей разных поколений.

Конечно, при таком размахе задач, некоммерческий журнал нуждается в поддержке: мы будем рады получить драгоценные рассказы, статьи и стихи, картины художников, помощь родителей - и советы детей по тому, как нам благоустроить нашу "Русскую жизнь".

Пока - в Интернете, а потом уже в бумаге - и на свято-грешной нашей земле...

 

© "Русская жизнь"  литературный журнал

 
Rambler's Top100

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле