> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 3'08

Анатолий ЧЕЧУХА

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
СЛАВЯНСТВО
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Анатолий ЧЕЧУХА

Новые песни о главном

Песен, правда, пели мало, зато как песня была реклама. И как ни пугала угроза нашествия поп-корнистов, как ни жалко было сотни, тягость вынужденного безделья начала января сыграла свою роль: я сделал это! Или, говоря по-нашему, примкнул к тем многим, «которые уже посмотрели»!

Из кинозала вышел с пылким настроем раздолбать всё это в пух и прах, даже статью хотел, было, назвать «Чужая колея». Но вскоре остыл, решив, что «Иронию судьбы. Продолжение» обругают и без меня. Да и что плохого в том, что существуют «номерные» «Крепкий орешек», «Терминатор», «Один дома»? С неизбежными, кстати,  реминисценциями и даже прямыми повторами. Конечно, некоторая беспомощность сценария «Иронии-2» вроде бы сразу бросается в глаза. Со всеми высосанными из пальца непереносимостями спиртного, роялями в кустах в виде надутого гелием воздушного шарика и прочими благоглупостями. Не вспомнили разве что о  вездесущей клаустрофобии.

Но не надо забывать и о том, что кто платит, тот и музыку заказывает. А у заказчика – Константина Эрнста, в голове звучали мелодии из имевших феноменальный успех «Старых песен о главном». Жаждущий инноваций телепродюсер давно уже понял, что в сфере его действия едва ли не главной движущей силой является ностальгия. Вот и посетила его однажды при …дцатом просмотре «долгоиграющей» рязановской комедии славная мысль о том, что «шутки – шутками, но могут быть и дети». Это и стало началом вполне реального и даже весьма успешного дочернего предприятия существующей уже много лет виртуальной фирмы «С лёгким паром!»

В 1976-м потрясённым телезрителям была преподнесена на первый взгляд всего лишь милая сказка. Только вот экранное воплощение её было осуществлено на самом высоком уровне (как режиссёрском, так и сценарном, операторском, музыкальном и актёрском). А, во-вторых, сказка слишком сильно походила на реальность. И верилось, что в одну прекрасную новогоднюю ночь что-то подобное произойдёт и с тобой, недаром попасть в баню 31 декабря достаточно проблематично до сего дня (впрочем, возможно ипполиты георгиевичи разрушили большую часть общественных бань?). А вот оказаться в шкуре влюблённого и должно быть потому изобретательно жлобствующего интеллигента Лукашина-2 почему-то совсем не хочется. Не спасает героя, сыгранного Хабенским, и шапка, подаренная бродяге, и даже память о светлом образе Игорька из «Ментов». А ещё наталкивает на  размышления внезапный бросок Лукашина-старшего на спасение видимо не шибко надёжного сынка.

С другой стороны, я не совсем понял, почему ревнивый герой Безрукова лезет проверять, подходят ли московские ключи к питерской квартире №12 по 3-й улице Строителей. Должно быть «Иронии судьбы» насмотрелся. И то верно: если в квартире у вашей невесты (вариант – жениха) появится незнакомец(ка), вы тоже пойдёте проверять ключи? Жаль только, что режиссёр слишком долго объяснял, что утренний слесарь на пороге квартиры – это тот самый «волшебный ключик», что отворил Надину дверь. Смех задним числом не может быть очень качественным. А ведь как могло быть красиво: палец пьяного жильца на слове «Москва» в паспорте, и слесарь родного ЖЭУ на посту, даже вечером 31 декабря! Слава родным коммунальщикам!

Кстати, будь на месте режиссёра фильма Т. Бекмамбетова Рязанов, я думаю, он не сдержался бы, чтобы не процитировать самого себя. В телевизоре на заднем плане, например. Или это немодный – «стандартный» юмор: ведь почему-то когда Эльдар Александрович вдруг появляется в кадре собственной персоной – опять-таки в роли самолётного попутчика пьяного Лукашина – народ в зрительном зале безмолвствует (ах, как нам порой не хватает накладного «англо-американского народного» смеха!) Из чего следовало, что либо никто не знает Э.А. Рязанова в лицо, либо мои молодые соседи по залу его легендарного фильма (я, как видите, боюсь занюханного слова «культовый») попросту не видели.

Ну вот, скажете, обещал не ругать, а сам только это и делаю. Но ругаю я, заметьте, в первую очередь персонажей. А, значит, я им, в пику Константину Сергеевичу, верю! Хотя бы и не на все сто. В отличие от давнего Ипполита я искренне сочувствую несостоявшемуся жениху в жёлто-чёрном шарфе – здесь создатели фильма дожали-таки благодатную тему: кого больше всех бьют, тем более незаслуженно, того и жалеем. Благодаря этому фильм даже слегка выбирается из накатанной за три десятилетия рязановской колеи и почти что начинает жизнь самостоятельную: лирическая комедия местами превращается в мелодраму. Интересно, кто корректировал изначально сугубо непритягательный образ героя С. Безрукова – неужто представители известной компании мобильной связи?

Но любимый народом «happy end» в виде всепобеждающей любви затмевает все недостатки фильма. Даже – вновь процитирую К.С. Станиславского – его явно не высокохудожественную сверхзадачу, коей было, разумеется, поднять массы из домашних кресел перед ящиком и сорвать на этом неплохой дивиденд.

И всё же главные зрители «Продолжения» – люди молодые. Поэтому придётся согласиться с тем, что лет через двадцать или даже раньше фильм Рязанова мало кого будет интересовать: уйдут романтики-шестидесятники, и стихи Пастернака, Ахмадулиной, Кочеткова будут читать разве что на уроках литературы. Поэтому не удивлюсь, если вслед за «Продолжением» вдруг появится осовремененный римейк «Иронии» изначальной, а затем ­– «Продолжение-1», «Продолжение-2» и т.д.  И что делать его будут люди уровня не слишком отдалённого от Эльдара Рязанова, Владимира Нахабцева, Микаэла Таривердиева… А что, я сходил бы. Хотя бы и из любопытства.

  

Вы можете высказать свое суждение об этом материале в
ФОРУМЕ ХРОНОСа

 

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2007

Главный редактор - Горюхин Ю. А.

Редакционная коллегия:

Баимов Р. Н., Бикбаев Р. Т., Евсее­ва С. В., Карпухин И. Е., Паль Р. В., Сулей­ма­нов А. М., Фенин А. Л., Филиппов А. П., Фролов И. А., Хрулев В. И., Чарковский В. В., Чураева С. Р., Шафиков Г. Г., Якупова М. М.

Редакция

Приемная - Иванова н. н. (347) 277-79-76

Заместители главного редактора:

Чарковский В. В. (347) 223-64-01

Чураева С. Р. (347) 223-64-01

Ответственный секретарь - Фролов И. А. (347) 223-91-69

Отдел поэзии - Грахов Н. Л. (347) 223-91-69

Отдел прозы - Фаттахутдинова М. С.(347) 223-91-69

Отдел публицистики:

Чечуха А. Л. (347) 223-64-01

Коваль Ю. Н.  (347) 223-64-01

Технический редактор - Иргалина Р. С. (347) 223-91-69

Корректоры:

Казимова Т. А.

Тимофеева Н. А. (347) 277-79-76

 

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле