|
Денис Лапицкий
ЗАЛП ПО «ПОСЛЕДНЕМУ БРОНЕПОЕЗДУ»
В начале декабря 2006 года страна отметила 65-летие Битвы за Москву.
Отметила не так чтобы слишком широко, отметила без впечатляющих салютов и
масштабных парадов — но все же отметила. Ибо отмечать действительно было что
— потому что именно тогда, в 1941-м, под стенами древнего русского города
германские нацисты впервые по-настоящему умылись кровью. Потом были
Сталинградская битва, Курская дуга и другие сражения, беспримерные по своему
размаху и напряжению. Но это было потом — после того, как мы одержали первую
и, возможно, самую важную победу.
И мы помним об этом.
По старой привычке многие предполагали, что в дни 65-й годовщины Битвы за
Москву отечественное телевидение «отреагирует» на это событие. Отреагирует
не очередным «праздничным» концертом с набившими оскомину «звездами», по
любому поводу поющими одни и те же песни, а чем-нибудь более серьезным.
Проще говоря, люди ждали хорошего кино «про войну».
Вместо него на экраны выехал «Последний бронепоезд».
«АШИПКИ»
В последнее время в отечественном военном кинематографе наблюдается странная
тенденция. С одной стороны, тщательнее стали работать костюмеры и
декораторы, отвечающие за «внешний вид» немцев. Теперь на экранах мы видим
врага, так сказать, «во всей красе» — ездят настоящие немецкие танки и
бронетранспортеры, немцы щеголяют в разнообразном камуфляже (а в плане
разработки униформы для всех родов войск и видов подразделений немцы были
весьма изобретательны). И даже вооружают их — в полном соответствии с
исторической правдой — настоящими немецкими пулеметами и винтовками. Что и
говорить, контраст с привычными по большинству старых фильмов танками с
фанерными башнями и пехотинцами в неизменной фельдграу (полевая форма серого
цвета в вермахте) разительный. Но параллельно мы видим совершенно иное — на
фоне углубляющейся «детализации» немцев в ходячие манекены превращаются…
советские солдаты!
И «Последний бронепоезд» эту тенденцию прекрасно подтверждает. Относительно
немцев придраться практически не к чему — оружие, камуфляж, техника вплоть
до десантных планеров соответствуют историческим реалиям. Но стоит чуть
внимательнее приглядеться к нашим…
При аресте главного героя сотрудники НКВД обращаются к командирам РККА
«товарищи офицеры». Однако это обращение было восстановлено в Красной Армии
лишь в 1943 году, более того — в течение предшествующего времени считалось
контрреволюционным (то есть и сам сотрудник НКВД за такое обращение мог
сесть). Есть претензии и к обмундированию советских военных — от
«неправильных» петличек и кубарей до отсутствия подворотничков у офицеров. А
уж когда старший лейтенант на «ты» обращается к командиру корпуса, которому
он не сват, не брат…
Да и само происходящее на экране заставляет задуматься. Непонятно, например,
каким образом поступают командованию окруженного советского корпуса
документы из Особого отдела. Непонятно, почему в одном вагоне с солдатами
перевозятся заключенные (причем «политические» и обычные уголовники тоже
содержатся вместе). Непонятно, зачем окруженному корпусу вообще везут
пополнение — по сути, направляя бойцов в «котел». Непонятно, почему охоту за
бронепоездом ведут исключительно немецкие диверсанты, если район уже насыщен
соединениями вермахта. Непонятно, почему бронепоезд не может быть обнаружен
силами авиации противника — в районах, где велись активные боевые действия,
где части вермахта развивали наступление, самолеты-разведчики (например,
знакомые нам по книгам и фильмам о войне «рамы») действовали постоянно. Ну и
так далее…
Вот только на самом деле важнее всего в этом фильме вовсе не исторические
ляпы и логические нестыковки.
КОЕ-ЧТО О ДЕТАЛЯХ
Самое главное — «Последний бронепоезд» есть прекрасный образец антисоветской
агитки. Агитки, сделанной небесталанно и местами (но только местами) даже
красиво, и от этого еще более опасной.
В фильме есть несколько ключевых моментов, которые позволяют отнести фильм
именно к категории пропагандистского кино.
Первое — состав положительных героев. Это репрессированный военный по кличке
Лесоруб (его настоящее имя — Михаил Романов — вызывает совершенно
недвусмысленные ассоциации), который оказывается дворянином, пострадавшим,
конечно же, именно за свое «непростое» происхождение. Это вор Лазарь (в
«Последнем бронепоезде» настойчиво педалируется его еврейское
происхождение). Интересен реверанс в сторону «главного фильма 2006 года»
«9-я рота» — если помните, Лазарь, воспитывавшийся в детдоме, говорит: «Нас
всех Чугуновыми называли, а меня вот нет…» (Иван Кокорин, сыгравший Лазаря,
в «9-й роте» играл бойца по фамилии Чугунов). Ну и уж, конечно, явно не на
втором плане здесь библейская ассоциация — Лазарь, как ему и положено,
воскресает после предательского ранения, нанесенного ему немецким
диверсантом, и даже спасает одного из «наших». Также в числе главных
положительных героев учительница немецкого языка Соня, которая волею
сценаристов и режиссера также оказывается немкой. Кроме того,
«положительным» является машинист паровоза, «обиженный белогвардеец» Фадеев.
Еще два персонажа — генеральская дочка и влюбившийся в нее боец на
протяжении фильма не производят практически никаких осмысленных действий.
Проще говоря, кто в «Последнем бронепоезде» спас и бронепоезд, и попавший в
окружение корпус? Да кто угодно — бывшие дворяне, обрусевшие немцы,
«залегшие на дно» белые, — только не простые советские парни, выходцы из
рабочих и крестьян. Кстати, раз уж речь зашла о них, самое время перейти ко
второму ключевому моменту.
Итак, второе — отношение к народу. Оно, это самое отношение, ярче всего
выразила учительница немецкого языка Соня, преподававшая свой предмет в
деревне. Иных слов, кроме как «рожи», «пьянь» и «быдло», у нее для
характеристики народа не нашлось. Хотя вот непонятно — зачем это дети
«пьяни» и «быдла» изучали немецкий язык? А ведь изучали, раз в далекой
деревне имелась такая учительница. Этот момент режиссер Ройзман и компания
почему-то не продумали… Впрочем, и других, менее выразительных указаний на
истинную сущность «восточных недочеловеков» в фильме хватало. Вспомним,
например, почему немецкий диверсант «старший лейтенант Шевцов» кажется
советским командирам подозрительным? «Лощеный он какой-то», — говорят и
командир корпуса, и Лесоруб. То есть, по мнению создателей фильма, советский
командир просто не может быть «лощеным»! Вот был бы он небрит и грязен,
замахивал бы стакан водки с утра, как тот же командир корпуса, расстреливал
бы солдат без суда и следствия, как будто бы «принято в Красной Армии» — был
бы свой в доску! Наконец, при виде женщины все «советские» — и солдаты, и
уголовники — как собаки Павлова при виде вожделенной косточки,
организованно, по звоночку, пускают слюну: «Гляди, баба!».
А вот немцы показаны совершенно иначе. Ярче всего это видно в сцене общения
немецких офицеров-саперов и учительницы Сони. Немцы утонченно угощаются с
фарфоровых тарелок, орудуя ножом и вилкой (в полевых-то условиях!), галантно
предлагают даме ручку, и обсуждают с ней Шиллера.
Третье — отношение к коммунистам. Ненавистью к ним фильм буквально пропитан:
советские бойцы сыплют фразами вроде «бей краснопузых» и «кончилась ваша
власть, коммуняки». Интересно, зачем бы немцам во время войны уничтожать в
первую очередь именно политработников и коммунистов, если наши бойцы будто
бы и сами их ни во что не ставили?
И уж окончательно заставляет задуматься во вменяемости сценаристов и
режиссера сцена истерики учительницы Сони, которую посреди заваленной
трупами русских солдат приграничной территории больше всего волнует вопрос —
за что убили немецких офицеров? «Они ведь ничего не сделали — они строили
дорогу!», — кричит она. Показателен и ответ «настоящего дворянина» Лесоруба
— «Они же немцы»…
Этими фразами из зрителей просто и цинично делают идиотов, убеждая в том,
что немцев убили будто бы только за то, что они немцы — а не за то, что они
офицеры вражеской армии, пришедшие на нашу землю с огнем и мечом, пришедшие
убивать…
* * *
К военному кинематографу в нашей стране отношение особое — фильмы про
Великую Отечественную любят и стар и млад. И, наверное, не было в советское
время темы для съемок фильма более выигрышной. А посему, наряду с
действительно отличными фильмами, было, к сожалению, немало халтуры. Но вот
чего не было — так это извращенного глумления над прошлым, над людьми,
проливавшими кровь за нашу свободу.
Ройзман и компания это «упущение» исправили. В лучших традициях доктора
Геббельса они состряпали в высшей степени антисоветский и антирусский фильм,
смачно плюнув в душу миллионам людей, отдавшим жизни ради того, чтобы эти
горе-киношники могли жить. Словно стремясь сделать больнее тем, для кого
слова «Отчизна» и «гордость» — не пустой звук, фильм продемонстрировали в
канун праздника, не пожалев лучшего эфирного времени на общенациональном
канале ТВ, словно в насмешку называющемся «Общественным Российским
телевидением».
Можно было бы сказать, что Ройзман и компания просто не знают истории,
поэтому и оплошали — мол, не судите строго, кто не ошибается. Если бы это
было так…
На самом деле вряд ли стоит рассчитывать на то, что авторы «Последнего
бронепоезда» наивно ошибаются, пребывают в плену прискорбных заблуждений.
Потому что «Последний бронепоезд» — это фильм-кирпичик, который наряду со
«штрафбатами», «сволочами» и прочими «девятыми ротами» прекрасно
укладывается в стену, которой нас отделяют от нашего пусть и трагического,
но ВЕЛИКОГО прошлого.
Что ж, настанет время — и стена эта рухнет.
Иначе быть просто не может.
Написать
отзыв в гостевую книгу Не забудьте
указывать автора и название обсуждаемого материала! |