> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

№ 10'05

Мирас Идельбаев

XPOHOС

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

Этапы развития изустной литературы

Термин «изустная литература» в башкирском литературоведении стал применяться с 70-х годов ХХ в. Историю башкирской изустной литературы можно проследить с XIV века, с творчества Хабрау, эпохи йырау и сэсэнов. Однако в литературоведении советских лет часть художественного достояния народа по ряду известных причин осталась неизученной. С 70-х годов ХХ в. башкирские литературоведы работали над созданием многотомной истории литературы (она вышла в 90-х годах в шести т.), в которой впервые уделили внимание дореволюционной словесности. Именно с тех пор в башкирской литературоведческой науке прослеживается более глубокое теоретическое и системное изучение истории литературы. Долгое время часть импровизаций йырау и сэсэнов причислялась к фольклору, часть — к письменным памятникам, а о наличии других либо умалчивали, либо вовсе не знали даже в среде литературоведов и фольклористов.
В башкирской филологии понятие «изустная литература» употребляется в двух значениях: реже — как словесный фольклор (Г. Амантай, А. Харисов); чаще — как продукт конкретного авторского импровизаторского профессионального творчества (Г. Хусаинов, Г. Кунафин, З. Шарипова, А. Вильданов и др.): именно в таком значении ввел термин академик Н. Я. Марр в 30-х годах ХХ в., отмечая при этом, что изустная литература требует «тех же исследовательских приемов, что и писаная…». Однако исследователи, пишущие о данном явлении, чаще употребляют слово «устное» — «устная литература», «устная поэзия».
Изустная литература — это словесное импровизаторское творчество профессиональных сочинителей, в произведениях которых выражаются их мировосприятие, эстетические идеалы, индивидуальный стиль и средства изображения; передается из поколения в поколение с сохранением первоначального авторского текста.
Казалось бы, словесное искусство возникло как продукт коллективного творчества. Но здесь главную роль играл запевала, он начинал, остальные подхватывали; он же сочинял ритмические словосочетания. Представители изустной литературы тюркских народов свои сочинения зачастую исполняли в сопровождении музыкальных инструментов, что способствовало более длительному сохранению авторского текста. Имена авторов, осознанно зафиксированных в текстах сочинений, встречаются еще в шумерской литературе. В странах Западной Европы, например, понятия skald — «автор стихов» и yrkia — «сочинять стихи» употреблялись задолго до появления письменности. Осознающий свою деятельность он фиксировал свое имя в тексте произведения (в изустной поэзии тюркских народов, как правило, в конце, в так называемом колофоне).
Время возникновения и продолжительность изустного этапа в различных регионах были разными. Тысячелетняя шумерская литература представляла собой «процесс перехода от устной литературы к письменной», а древнейшие аккадские (вавилоно-ассирийские) памятники созданы в письменном виде. Египетская литература была авторской и известна только в письменном виде.
Создатели и исполнители произведений изустной литературы в различных историко-географических регионах имели определенную творческую направленность. Например, в древней Индии певцы делились на три группы: первая — знатоки священных индусских преданий; вторая — бхараты, которые пели о боевых подвигах, знали «родословную и семейную историю местного властителя»; третья — певцы из обездоленных каст Индии. Кельтские друиды, барды, фили, древнегреческие аэды пели про деяния предков на праздниках и пирах при княжеских дворах. Средневековые бургундские канторы, африканские гриоты, старогерманские шпопы — дружинные певцы — прославляли военные подвиги, победы. А жонглеры Франции, шпильманы Германии, скоморохи Болгарии и Руси вели бродячий образ жизни с музыкальным или комедийным увеселительным репертуаром. Менестрели — английские и французские странствующие певцы XIV—XVIII вв. часто исполняли произведения других авторов. Древнегреческие рапсоды — декламировали эпические поэмы аэдов, арабские равии — исполняли сочинения бедуинских поэтов, «удерживая в памяти тысячи стихотворных строк». У тюркских народов изустные профессиональные творцы назывались по-разному: азан (у древних турков), кедай (у ногайцев), олонхосут (у якутов), ашуг (у азербайджанцев), ашик, бахши, баксы, шаир, манассы (у узбеков, туркменов, киргизов), йырау, акын, сэсэн (у казахов, башкир).
Первоначально произведения изустной литературы использовались в обрядах и ритуалах, для заговоров, заклинаний, ворожбы, гадания, предсказания, врачевания. На всех этапах развития заметное место занимает восхваление, воспевание кого- или чего-либо: божественных сил, святых духов, правителей, вождей, военачальников, батыров, победоносных походов... Авторы, как правило, прекрасные знатоки религиозных и светских легенд и преданий, знаменательных исторических событий, родословной высокопоставленных лиц, использовали эти знания для создания больших эпических произведений. Изустные творцы всегда находились в гуще общественно-политических событий, пользовались всеобщим уважением, вмешивались в деятельность вождей и предводителей, в необходимых случаях давали свои мудрые советы.
Творчество изустных сочинителей затрагивало насущные проблемы времени, актуальные для данного общества именно к моменту публичного высказывания. Это порождало широкий круг жанров: от героических и социально-бытовых эпосов до исторических, лирических, афористических песен, гимнов. Арабские реджес — импровизированные народные гимны — позднее нашли распространение и у тюрков; древнейшее явление изустной литературы — поэтический спор двух мастеров слова способствовал появлению в VIII—V вв. до нашей эры в Греции жанра агон. В средневековье в странах восточной Европы появились бродящие поэты-импровизаторы — германские шпильманы, французские труверы содействовали дальнейшему процветанию героической эпики; творчество русских скоморохов было направлено на поднятие народного духа. Яркий образец драмы («маленькая пьеса с несколькими действующими лицами») обнаруживается в шумерской литературе («Инонна выбирает мужа»); в Индии этот литературный вид также появился в глубокой древности.
Имела бытование в изустной литературе и проза. Она получила распространение у древних персов и арабов. В XVII—XVIII вв. в русской среде были известны так называемые «народные книги», в понятие которых входят «как элементарные подражания фольклорным образцам, механические заимствования в лубочные переложения, так и литературные произведения, созданные на основе художественного и идейного переосмысления фольклора различных жанров»1. Как видим, в изустной среде присутствовали элементы всех трех литературных родов, однако безусловно доминировала в ней поэтическая форма, способствующая более длительному сохранению первоначального авторского «оригинала».

—————————
1 Базанов В. Г. От фольклора к народной книге. — Л.: Худ. лит-ра, Ленингр. отд., 1973. — С. 66.

В развитии башкирской изустной литературы было несколько этапов. Первый этап — условный, связан с происхождением различных обрядов и ритуалов; охватывает период начиная с глубокой древности примерно до XIV в. новой эры (до начала эпохи йырау). Сохранившийся до наших дней богатейший репертуар обрядового фольклора позволяет нам предположительно вести речь о профессиональных сочинителях. Они, видимо, заметно выделялись среди основной массы, пользовались непререкаемым авторитетом; в народе их называли уважительно — предсказатель, пророк, знахарь, колдун, вещун, заклинатель, баксы. Башкирский обрядовый фольклор сохранил до наших дней имена некоторых из них. В заклинаниях, например, наряду с легендарным Коркутом, упоминаются имена Тулька, Кармкыт, Тулпы, Сукак, Кузкорт. Синкретическая деятельность первых мастеров слова постепенно распалась на отдельные «профессии», среди которых особое место занимал баксы — сочинитель, более склонный к использованию слова в художественных целях.
В настоящее время значение слова «баксы» («бахшы», «бахши») в тюркских языках толкуется по-разному у узбеков слово «бахши» означает и сказителя эпоса, и лекаря-шамана, так как в прошлом эти профессии иногда совмещались; у туркменов «бахшы» — только народный певец; у казахов «баксы» — лекарь-шаман. У башкир «баксы» в настоящее время употребляется в филологии лишь в первоначальном значении, подразумевающем древнего изустного мастера слова с разносторонними способностями («баксы», «багымсы» — прорицатель, знахарь, ворожея, гадалка).
Второй этап — эпоха йырау, из которой до нас дошли несколько импровизаций Хабрау, Асана Кайгы, Казтугана, Шалгииза (XIV—XVI вв.). Однако слово «йырау» в тюркских письменных источниках в значении изустного поэтического творца упоминается гораздо раньше. В частности, в памятнике «Диван лугат ит-тюрк» М. Кашгари (1073—1074) оно истолковано как «игрок на музыкальном инструменте», «певец»2. Творчество йырау XIV—XVI вв. характеризуется тем, что оно было общим достоянием башкир, казахов, каракалпаков и ногайцев.
Третий этап, эпоха сэсэнов, приходится на российский период башкирской литературы. В тюркском мире «сэсэном» называют башкирских мастеров изустного слова в значении «мудрец», «творец», «остроумный», «импровизатор». В башкирской среде слово «сэсэн» бытовало параллельно с «йырау» и, вполне возможно, относится к временам тюркского каганата и имеет отношение к китайскому, монгольскому языкам. Казахский исследователь Ч. Валиханов в XIX в., опираясь на книгу «Geschichte der Оst-Мongolen und ihres Furstenhauses» («История Восточных монголов и их династии», — Спб., 1829), заметил: «Чечен, или Сечен, значит мудрый... Слово это древнемонгольское и имело такое значение: один из предков Чингисхана, известный у восточных [писателей] под именем... (многоточие автора — М. И.) назван у Санан Сецена Пибибагай-Сецен». Привлекает внимание и тот факт, что дед основателя персидской династии Сасанидов (224—651 гг. н.э.) Ардашира Бабакана Сасан был жрецом. В настоящее время данное слово в башкирском языке имеет несколько значений: человек, способный к образному, остроумному мышлению; носитель репертуара фольклора и изустной литературы, сказитель; профессиональный импровизатор, творец изустной литературы.
Имена тех, кто жил и творил до XVI в. и исторически первым удостаивался почетного прозвища «сэсэн», забыты, импровизации давно стали фольклорными. Имена других известны, но при этом ни одной строчки не дошло до нас: Катай Гали сэсэн, Ихсан сэсэн, Турумтай сэсэн, Суюндук сэсэн, Кильдыш сэсэн, Еммет сэсэн, Каракай сэсэн, Яхъя сэсэн и др. По шежере, документам и фольклорным источникам известно, что они принимали активное участие в общественно-политической жизни, пользовались всеобщим уважением. Третью группу представляют уже именитые в изустной литературе фигуры: Еренсе, Кубагуш, Акмурза, Карас, Байык, Махмут, Буранбай, Ишмухамет Мурзакаев, Габит Аргынбаев, Мухамметша Бурангулов (XVI в. — первая половина ХХ в.). XVI—XVIII вв. можно назвать классическим периодом творчества сэсэнов.
Введение указом императора Павла I от 10 апреля 1798 года так называемой кантонной системы привело к ликвидации органов самоуправления в Башкортостане. В 1831 году кантонные начальники были извещены губернским управлением о запрете центром йыйынов — регулярного большого собрания башкир. Таким образом, сэсэны лишились не только своей аудитории, но и права публичных выступлений и непосредственного общения с массами. Их самовольное продвижение грозило ярлыком беглеца и ссылкой, как часто и происходило. В результате в этот период постепенно изменился жанровый состав изустной литературы, новые эпосы, айтышы, кубаиры уже не создавались, но ранее сочиненные сохранились в репертуаре сэсэнов; стала популярной песня. К данному жанру прибегали основные представители изустной литературы XIX — начала ХХ вв. Буранбай, Ишмухамет, Габит.
Третий период (с начала до середины ХХ в.) характеризуется постепенным уходом профессиональной изустной литературы. Ускорили этот процесс два важных обстоятельства: первое — переход изустных авторов к письменному изложению своих сочинений и потеря в связи с этим истинных импровизаторских качеств; второе — подчинение идеологии существующего строя, утрата присущих подлинным авторам изустной поэзии таких природных свойств, как дар предвидения, объективного восприятия жизни во всех сложностях, умение правильно оценивать происходящие события и сложившиеся ситуации, и главное — смело и правдиво довести все это до народа.
В литературе данного периода были десятки имен, которых по-прежнему называли сэсэнами, но далеко не все они были профессионалами. А творчество известных авторов первой половины ХХ в. Фарраха Давлетшина и Саита Исмагилова (им двоим и Мухаметше Бурангулову было присвоено почетное звание «Народный сэсэн Башкирии») тяготело к письменной литературе. Лишь Мухаметша Бурангулов сумел воплотить в себе главные свойства многогранной деятельности изустных мастеров XVI—XIX вв.: импровизаторской, исполнительской, собирательской, общественно-политической.

 

  

Написать отзыв в гостевую книгу

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2004

Главный редактор: Юрий Андрианов

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле