> XPOHOC > РУССКОЕ ПОЛЕ   > БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ

10'04

Зуфар ВАЛИТ

XPOHOС

 

Русское поле:

Бельские просторы
МОЛОКО
РУССКАЯ ЖИЗНЬ
ПОДЪЕМ
СЛОВО
ВЕСТНИК МСПС
"ПОЛДЕНЬ"
ПОДВИГ
СИБИРСКИЕ ОГНИ
Общество друзей Гайто Газданова
Энциклопедия творчества А.Платонова
Мемориальная страница Павла Флоренского
Страница Вадима Кожинова

 

РОДИНА

Как бы край чужой не восхваляли,
Все же он — не родина твоя.
Не близки душе чужие дали,
Речь — чужая, песня — не своя.

Холодно и зябко на чужбине,
Пусть цивилизованной вполне,
Там и почки горечью полыни
Пахнут, распускаясь по весне.

В скольких чужедальних государствах
Нет ни веры, ни людской любви.
Мой Башкортостан! Живи и здравствуй!
Ты цветешь в живой моей крови.

Спрашиваю: это ли не счастье —
Отчий дом, простор земли родной?
Счастлив тем, что к их судьбе причастен,
Что не надо мне судьбы иной.

Повторюсь: как не хвали чужбину,
Нам с тобой — не родина она.
Если не познал того мужчина,
Какова, спрошу, ему цена.

 

* * *
Не называл бы я тебя ребенком,
Хоть называть иначе нету сил
Когда б, твой голос, колокольчик звонкий,
Меня с ума собою не сводил.

Не называл бы я тебя любимой,
Когда бы мною не владела ты,
Когда б, вприпрыжку пробегая мимо,
Не оставляла на сердце следы.

Цветы — и те б меня не понимали,
К твоим ногам склоняясь поутру,
Когда б как я, всю ночь тебя не ждали,
Здесь под дождем и на сквозном ветру.

ДАРЮ СВОЕ ДЫХАНИЕ ЦВЕТАМ
На Млечный Путь твои открыты окна.
Что ж ты их не закрыла, уходя?
Цветы намокли, и листва намокла
В зависших всюду капельках дождя.

Не ветры ли, все обойдя дороги,
Ввысь и тебя умчали?.. Но рассвет,
Я знаю, приведет тебя к порогу,
Где ждет тебя моей печали след.

Взгляну на Млечный Путь я: неужели
Тебя его сиянье ослепит?
Мы только гости в мира канители.
И он наш след, увы, не сохранит.

Для исповеди есть еще минуты,
Дарованные Богом. Оттого
Дарю цветам дыханье: не забудьте
Всю горечь губ и сердца моего.

* * *
Тучи надо мной как будто
Машут крыльями… А тут
За минутою минута
Все бегут, бегут, бегут.

Липы животворным соком
До предела налиты.
Пчелы, устремляясь к сотам,
Луговые пьют цветы.

На спине лежу я в травах
В одиночестве. Тебя
Вспоминаю, как отраву,
Ту, что губит нас, любя.

То ль тебе, то ль мне (узнай-ка!)
Тучи знак дают с небес…
Милая моя зазнайка,
Приезжай в мой мир чудес!

* * *
Мир, в котором я живу,
Выткан из сплошной любви.
Шепчет дождь, смочив траву:
«Есть любовь. Лишь позови!»

Мир, в котором я живу, —
Нескончаемая песнь.
Может статься, потому
Полон нежности он весь.

Мир, в котором я живу,
Божьем взором осенен:
И во снах и наяву
Лишь молитвы слышит он!

Ревности не сломит зной!
Ярость, боль — из сердца вон!
Весь наш мир, где мы с тобой,
Лишь любви достоин он!

АПРЕЛЬ
Долгожданный наступил апрель...
Пляшущей походкою иду.
А за мной, пьяня собой, как хмель,
Следует апрель, как тень в саду.

Обернусь, махну ему рукой,
А в ответ — девичий слышу смех.
Ствол березы обниму порой —
Тает под рукой кора, как снег.

Долго, с тем апрелем обнявшись,
Мы гуляли так, пока в тепле
Солнца не растаяли... А жизнь
И без нас прекрасна на земле.

 


* Перевод с башкирского Г. Шафикова.

Написать отзыв в гостевую книгу

Не забудьте указывать автора и название обсуждаемого материала!

 


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

© "БЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫ", 2004

Главный редактор: Юрий Андрианов

Адрес для электронной почты bp2002@inbox.ru 

WEB-редактор Вячеслав Румянцев

Русское поле