Нагорный Карабах
       > НА ГЛАВНУЮ > БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА > КНИЖНЫЙ КАТАЛОГ Н >

ссылка на XPOHOC

Нагорный Карабах

2009 г.

БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

ХРОНОС:
В Фейсбуке
ВКонтакте
В ЖЖ
Twitter
Форум
Личный блог

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
ХРОНОС. Всемирная история в интернете

Нагорный Карабах

в международном праве и мировой политике

Документы и комментарии

№  23. МЕМОРИЯ, ВЫДАННАЯ ИВАНУ КАРАПЕТУ ВМЕСТЕ С ГРАМОТОЙ АРМЯНСКОМУ НАРОДУ О ГОТОВНОСТИ РОССИИ ПРИНЯТЬ ПОД СВОЕ ПОКРОВИТЕЛЬСТВО АРМЯН КАРАБАХА

3 июня 1723 г.

1723 г., июня в 3 день, его императорское величество, будучи высокою особою своею в апартаментах Коллегии иностранных дел, при присутствии (сверх учрежденных тоя коллегии министров) генерала адмирала, графа Федора Матвеевича Апраксина и тайнаго действительнаго советника Петра Андреевича Толстого, изволил слушать и апробовать меморию армянину Ивану Карапету, которой отправляется к армянскому народу с грамотою его величества для объявления тому народу во ответ на прошении их, которая для памяти тому армянину от протчих армян, – а имянно: от Луки Ильина и Пирея Манацаганова и от него Карапета с российского языку переведена и дана ему, Карапету, на армянском языке, без подписи, следующего содержания [5].

Понеже обретающийся в Персии армянской народ и знатнейший начальники, – а имянно: патриарх Нерсес, да из знатных один Исай, из провинции Парарту, другой Сергей из провинции Чараперуту, да Шируан, Григорей, Сарухан, Аван сотники, сотник Шируан, Сарухан и Григорей, из провинции Хачину, – чрез отправленные свои письма нам объявили, в каком они превеликом гонении от неверных соседних народов обретаются, и для того нас просили, дабы мы по христианству, в протекцию свою их приняли и из-под ига тех неверных сильною рукою выручили, и при том представляли, что они, с немалым числом военных людей собрались, от тех неверных по возможности себя обороняют и нашу помощь к себе ожидают, требуя между тем, чтоб мы для вящаго укрепления того христианского армянского народа, к вышепомянутым четырем знатнейшим // армянским начальникам наши всемилостивейшие грамоты и указы отправили. Того ради мы заблагоразсудили ево, Ивана Карапета, к тем патриарху и начальником и ко всему в Персии обретающемуся армянскому народу отправить и повелеваем ему оных обнадежить как наи-крепчайшее нашею императорскою милостию и при том им объявить, что мы, по их прошению, оных в протекцию свою принять и из-под ига тех неверных высвободить весьма склонны и готовы. Но понеже они сами разсудить могут, что для того весьма необходимо потребно, дабы мы прежде на Каспийском море утвердились и лежащими на оном море местами овладели и тамо для походу к ним армянам и для случения с ними всякий предуготовления учинили, того ради и действительно в том старание имеем и войска наши в Гиляне уже обретаютца и еще в добавку туды отправлены, // також и к Баке другая наши войска пошли ж инадеемся, что во оной город уже вошли и овладели, и все протчия предуготовления чинятца, дабы всекочено з Божиею помощию впредь, как скоро возможно, в тамошних местах сильно действовать и оных армян сильным нашим вспоможением из-под ига тех неверных выручить и освободить, и для того б они армяня в показанной до сего времяни ревности и добром своем намерении не ослабели и токмо б искали на малое время чрез всякие возможные способы себя содержать и были б всеконечно обнадежены, что мы к сильному их защищению впредь вскоре способы найдем и в том действительно старание имеем, и ежели между тем такая великая опасность им настоит, что знатнейшим и главнейшим армянам в земле их оставатца и содержатца будет невозможно, то б они пришли в городы под протекциею и владением нашим ныне на Каспийском море обретающиеся, а народу повелели себя содержать до времяни в тишине, пока все потребный предуготовления учинятца и мы в состоянии будем избавление их с надлежащею силою предвосприять; и дабы они о сем нашем к ним склонном намерении совершенно обнадежены быть могли, того ради с ним, для объявления как самим главнейшим начальником, так и протчему армянскому народу, где потребно будет, отправлена наша отверстая грамота, по которой бы они ему во всем том веру дать могли, а оная грамота написана для того в генеральных и глухих терминах, дабы, ежели бы она иногда каким несчастием в руки неверных попала, по причине оной всему армянскому народу толь наивяще утеснения и гонения произойти не могло, пока мы с Божиею помощию в состоянии будем надлежащим сильным образом к ним на помощь притти.

Канцлер, граф Головкин

Петр Толстой

Помета: Таковую меморию его императорскаго величества изволил слушать в Иностранной коллегии.

Примечания

[5]  Этот  абзац  составлен  Г.А.  Эзовым  на  основе  двух  помет  на  л.  5  и  17  данного  дела.

АВПР, ф. 100, 1723 г., д. 2, лл. 15 -16 об. Подлинник. Опубл. в сб.: Г.А. Эзов, указ. соч., док.№  229; Армяно-русские отношения в первой трети XVIII века. Том II, часть II. Ереван, 1967, док.№  185. (Выделено нами.Ю.Б.).

Нагорный Карабах в международном праве и мировой политике. Документы и комментарии. Том 1. М., Кругъ, 2008.

Электронная версия книги здесь воспроизводится по сайту http://mykarabakh.info/.


Справочные материалы:

Толстой Петр Андреевич (1645-1729), граф, дипломат.

Апраксин Федор Матвеевич (1661 или 1671 - 1728), сподвижник Петра I, флотоводец.

Головкин Гавриил Иванович (1660-1734), дипломат.

Карабах - в 1747-1822 гг. государство в Закавказье (справочная статья).

Армения, страна и ее правители за все века.

Армянская республика (Республика Армения), провозглашена «Армянским национальным советом» 28 мая 1918 года в Тифлисе.

Армянская Социалистическая Советская республика (АрССР), образована в ноябре 1920 года.

Документы:

Трактат между Карабахским ханом и Российской империей о переходе ханства под власть России от 14 мая 1805 года.

Карсский договор о дружбе между Армянской, Азербайджанской, Грузинской Советскими Социалистическими Республиками и Турцией (13.10.1921, Карс); распространил на Закавказские республики положения Московского договора (1921).

Московский договор, 1921.10.13

Декрет Азербайджанского Центрального Исполнительного Комитета Советов Об образовании автономной области Нагорного Карабаха от 7-го июля 1923 года.

Постановление N: 4083 Совета министров СССР "О переселении колхозников и другого азербайджанского населения из Армянской ССР в Кура-Араксинскую низменность Азербайджанской ССР" от 23 декабря 1947 года. Москва, Кремль

Постановление N: 754 Совета министров СССР "О мероприятиях по переселению колхозников и другого азербайджанского населения из Армянской ССР в Кура-Араксинскую низменность Азербайджанской ССР" от 10 марта 1948 г. Москва, Кремль.

Заявление Комиссии Верховного Совета Азербайджанский ССР по расследованию событий, имевших место в городе Баку 19—20 января 1990 года.

Бишкекский Протокол, 4—5 мая 1994 года.

Резолюция № 822 (1993), принятая Советом Безопасности на его 3205-м заседании 30 апреля 1993 года.

Резолюция №853 (1993), принятая Советом Безопасности на его 3259-м заседании 29 июня 1993 года.

Резолюция №874 (1993), принятая Советом Безопасности на его 3292-м заседании 14 октября 1993 года.

Резолюция №884 (1993), принятая Советом Безопасности 11 ноября 1993 года.

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС