> XPOHOC  > ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ  >  XX ВЕК  >  30-Е ГОДЫ > ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ 1937-1939 >
ссылка на XPOHOC

Документы Великобритании и Франции

1939 г.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

XPOHOC
ФОРУМ ХРОНОСА
НОВОСТИ ХРОНОСА
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
РЕЛИГИИ МИРА
ЭТНОНИМЫ
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

Документы, врученные послами Великобритании и Франции в СССР народному комиссару иностранных дел СССР

17 июля 1939 г.

АНГЛО-ФРАНКО-СОВЕТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Статья 1

Соединенное Королевство, Франция и СССР обязываются оказывать друг другу всяческую немедленную и эффективную помощь, если одна из этих трех стран окажется вовлеченной в военный конфликт с какой-либо европейской державой в результате либо

1) агрессии со стороны этой державы против одного из трех государств, либо

2) агрессии со стороны этой державы против любого европейского государства, независимость или нейтралитет которого соответствующая договаривающаяся страна считает себя обязанной защищать против такой агрессии.

Между тремя договаривающимися правительствами условлено, что слово «агрессия» в пункте 2 выше следует понимать в том смысле, что оно распространяется на такие действия, на которые соответствующее государство дало свое согласие под угрозой применения силы со стороны другой державы и которые влекут за собою утрату им своей независимости или своего нейтралитета.

Помощь, предусмотренная в настоящей статье, будет оказываться в соответствии с принципами Лиги наций, но без того, чтобы было необходимо следовать процедуре Лиги наций или ожидать действий с ее стороны.

стр. 138

АНГЛО-ФРАНКО-СОВЕТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ

Протокол

Три договаривающихся правительства согласились о следующем:

1. Пункт 2 статьи 1 соглашения, подписанного ими сегодня, должен распространяться на следующие европейские государства:

Турцию, Грецию, Румынию, Польшу, Бельгию, Эстонию, Латвию, Финляндию.

2. Вышеприведенный перечень государств может быть подвергнут пересмотру по соглашению между тремя договаривающимися правительствами.

3. В случае агрессии или угрозы агрессии со стороны какой- либо европейской державы против европейского государства, не упомянутого в вышеприведенном перечне, три договаривающихся правительства, без ущерба для немедленных действий, которые какое-либо из них сочтет себя обязанным предпринять, немедленно приступят по требованию одного из них к совместной консультации, чтобы предпринять такие действия, о которых они смогут взаимно достигнуть соглашения.

4. Настоящее дополнительное соглашение не подлежит опубликованию 67) .


Примечания:

67) В телеграмме от 18 июля 1939 г. Сидс писал Галифаксу:

«Сегодня [17 июля] мы встретились с г-ном Молотовым, поскольку он не мог принять нас вчера.

Я сказал г-ну Молотову, что мы намереваемся в качестве уступки общим взглядам Советского правительства включить определение косвенной агрессии в статью 1 и даже согласиться с сохранением слов «прямая и косвенная», заявил, что правительство Его Величества придает величайшее, и даже решающее, значение тому, чтобы определение это носило характер, не вызывающий подозрений у независимых и нейтральных государств, что я получил весьма точные инструкции относительно тех пределов, далее которых правительство Его Величества не готово идти в этом вопросе. Я отметил, что мы достигли согласия с Советским правительством в отношении случая, когда правительство под угрозой применения силы со стороны агрессора действует против своей воли, что может повлечь за собой потерю им независимости или нарушение нейтралитета; но мы должны избегать всего, что могло бы быть истолковано как вмешательство во внутренние дела другого государства. Формула должна предусматривать случаи, когда существует угроза применения силы и когда независимость или нейтралитет государства оказались бы тем самым под угрозой. Другого определения не может быть принято. По этим причинам правительство Его Величества не может согласиться с последней советской формулой, и мне поручено настаивать перед Советским правительством на срочном принятии нашего определения, из которого при его внимательном и беспристрастном рассмотрении видно, что оно покрывает все, что является необходимым, и все, что является законным.

Г-н Молотов сказал, что наша формула неприемлема. Она является и слишком общей, и слишком ограниченной. Он настаивает на включении слов «без угрозы применения силы» (потому что иначе формула не покроет случаев, происшедших с президентом Гахой, который отрицал, что он действовал под угрозой силы) и на включении слов «использование территории и силы». После напрасных заявлений о том, что эта формула может быть истолкована как дающая возможность одному участнику соглашения втягивать других его участников в военные действия, если бы третье правительство осуществило свое право решать собственную политику, я сказал, что мы готовы П О Й Т И на замену слов в нашей формуле, при условии, однако, чтобы была сохранена ее суть. Он остался непреклонен. Советское определение представляет собой официальное решение Советского правительства [заявил он], предлагая перейти к следующему пункту повестки дня.

Мы представили тогда новый проект протокола, где в списке государств были опущены Голландия и Швейцария, но была прибавлена общая формула, предусматривавшая консультацию «в случае агрессии или угрозы агрессии со стороны одного европейского государства против другого европейского государства, не указанного в упомянутом выше списке». Остальная часть формулы такая же, как в абзаце 3 моей телеграммы № 159 (№ 285).

Французский посол пояснил, что этот проект протокола связан с проектом статьи 1, который мы представили, и что оба проекта взаимосвязаны. Мы приняли во внимание, что Советское правительство не склоню брать на себя обязательства в отношении Голландии, Люксембурга или Швейцарии, несмотря на то что Великобритания и Франция готовы принять на себя обязательства в отношении трех Прибалтийских государств. В связи с этим английское и французское правительства хотят получить некоторую компенсацию. Предложение Советского правительства, сделанное в его проекте протокола, переданном 9 июля [№ 282], а именно применить соглашение к Голландии и Швейцарии в случае, если Польша и Турция заключат пакты о взаимопомощи с СССР, правительство Его Величества и французское правительство не считают с этой точки зрения адекватным. Оба правительства считают поэтому, что будет лучше включить общее условие о консультации, которое охватывало бы Голландию, Люксембург и Швейцарию, а также любое другое европейское государство, не включенное в список и могущее оказаться жертвой агрессии.

Г-н Молотов спросил, покроет ли эта формула не только те государства, с которыми Советское правительство имеет дипломатические отношения, но и государства, с которыми оно не имеет дипломатических отношений. Мы сказали ему, что формула эта имеет общий характер и покроет как ту, так и другую категорию государств. Г-н Молотов отметил с удовлетворением, что оба правительства готовы исключить Голландию и Швейцарию из списка и что он рассмотрит формулу, касающуюся консультации, которую они представили, хотя с первого взгляда она и вызывает у него сомнения.

Г-н Молотов спросил затем, нет ли у пас замечаний по другим пунктам. Мы обратились к статье 6 и изложили ему аргументы, содержащиеся в абзаце 10 вашей телеграммы № 167 [№ 289]. Г-н Молотов сразу же дал ясно понять, что Советское правительство должно настаивать па одновременном вступлении в силу политического и военного соглашений. Он даже сказал, что с советской точки зрения должно быть не два соглашения (политическое и военное соглашения), а единое политико- военное соглашение. Политическая часть не будет действовать без поенного соглашения. Советское правительство хочет, чтобы военные обязательства и вклад каждой стороны были ясно установлены. По этому пункту не должно быть недоразумений. Если правительство Его Величества и французское правительство не согласятся с тем, чтобы политическая и военная части соглашения трех стран составляли органическое и единое целое, то не будет смысла продолжать нынешние переговоры. Он просил нас изложить это нашим правительствам и предложил, чтобы дальнейшее обсуждение было отложено до тех пор, пока не будет достигнута договоренность по этому вопросу. [ . . . ]

Он сказал, что если этот принципиальный вопрос будет улажен, то вопрос о том, как изложить согласованный текст политических статей, будет носить технический характер и иметь лишь второстепенное значение. [...]

Он прямо поставил вопрос о том, действительно ли правительство Его Величества и французское правительство согласны начать военные переговоры. Мы заверили его в том, что они согласны, и французский посол заявил, что французское правительство будет готово начать военные переговоры немедленно, не ожидая подписания политического соглашения. Г - н Молотов спросил меня о моем мнении, и я, основываясь на § 4 вашей телеграммы № 173, сказал ему, что мы готовы начать без дальнейших промедлений технические переговоры, но лишь при условии, если будет достигнуто соглашение по обсуждаемым ныне статьям. Французский посол спросил, предполагает ли Советское правительство немедленно начать военные переговоры до завершения обсуждения политических статей и параллельно с этим обсуждением. Г-н Молотов сказал, что, если оба правительства сделают официальное предложение в этом смысле, он думает, что Советское правительство может согласиться с этим.

Он повторил, что вопрос, на который он просит нас дать совершенно определенный ответ, заключается в том, готовы ли оба правительства согласиться с тем, чтобы политическая и военная часть соглашения составляли единое целое.

Г-н Молотов поднялся затем с замечанием, что решение наших двух правительств по этому вопросу является решающим и что все остальное не имеет большого значения. Я остановил его и позволил себе напомнить о том, что я говорил по вопросу о косвенной агрессии, который чрезвычайно важен для правительства Его Величества. [ . . . ] » (Documents on British Foreign Policy. 1919—1939. Third Series, vol. VI, p. 375— 377).

 

Печат. по изд.: «СССР в борьбе за мир...», с. 494—495.

Здесь печатается по кн.: Документы и материалы кануна Второй мировой войны 1937-1939 гг. в 2-х томах. Москва. Политиздат. 1981.

Электронная версия воспроизводится с сайта http://www.infanata.org


Здесь читайте:

Гитлер Адольф   (биографические материалы).

Риббентроп (Ribbentrop) Иоахим фон (биографические материалы).

Германия в XX веке (хронологическая таблица).

 

 

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

на следующих доменах:
www.hrono.ru
www.hrono.info
www.hronos.km.ru,

редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС