SEMA.RU > XPOHOC  > ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ  >  РОССИЯ В IX - XVIII ВЕКАХ  > 
ссылка на XPOHOC

Война Швеции против России 

1616 г.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

На первую страницу
НОВОСТИ ДОМЕНА
ГОСТЕВАЯ КНИГА
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
КАРТА САЙТА

Письмо, принятое на заседании риксдага по поводу продолжения сбора налогов для продолжения войны с Россией

"Мы, нижеподписавшиеся, Государственный совет Швеции и представители сословий Великого княжества Финляндского, собравшиеся в Гельсингфорсе по велению могущественного и благородного государя и господина Густава Адольфа, выборного короля и наследного принца шведского, готского и вендского, великого князя фин­ляндского, герцога эстляндского и вестманландского, нашего милостивого короля и повелителя, приветствуем вас, сословия Шведского королевства, духовные и свет­ские, высшие и низшие, наших братьев и друзей. Сиятельные, благородные, достойные, ученейшие, мужественные, мудрые, честные и добрые господа и мужи, братья и друзья! Мы надеемся, что каждый из вас и без нашего напоминания знает и помнит, каким тяготам и опасностям подвергаемся мы здесь, на этой окраине, у самой русской границы. Уже много лет подряд мы переносим все лишения войны, чему виною прежде всего наши неверные и ко­варные соседи - русские, которые не только в военное время - это понятно! - но и прежде, в мирные времена, когда должна была бы между нами быть дружба, не дава­ли нам спокойно и безопасно жить в наших домах. Мы уже не говорим об осадах городов, которые мы, из-за на­шей близости к границе, принуждены выдерживать еже­годно чаще, чем население любой другой части страны. Но мы знаем, что и вы, добрые господа и мужи, без сомне­ния, тоже несете свои тяготы. Мы считаем, что иначе и быть не может, так как отечество надо защищать, а вра­га отбросить от границ. Мы, думается, всем, чем можно, должны способствовать этому и прийти королю и родине на помощь и на выручку людьми и всяческими припасами, по средствам и возможностям, отпущенным каждому из нас Господом Богом.

Поэтому, хотя прошлый год и был неурожайным, мы решили по своей доброй воле, чтобы хоть несколько улуч­шить содержание войска, стоящего в Финляндии, от каж­дых шестнадцати податных и коронных крестьян и каж­дых тридцати двух фрельсовых, считая двух совладельцев одного хозяйства за одного, поставить шестнадцать бочек зерна, две бочки ячменя и овса, три лиспунда и четыре марки масла, шестнадцать лиспундов мяса и свиного сала, одного быка, четырех овец и шестнадцать возов сена. Свя­щенники вносят четвертую часть сбора, приходящегося на шестьдесят четыре человека в их приходе. Мы приносим его королевскому величеству благодарность за то, что он принял во внимание положение нашей страны и милости­во удовольствовался предложенным нами. Не сомневаем­ся, что вы, добрые господа и мужи, из любви к королю и родине, по долгу верности им, связывающему и вас и нас, охотно исполните приказание Его величества о проведе­нии у вас такого же сбора, а также в нужную минуту помо­жете нам, жителям пограничного края, людьми и необхо­димыми припасами. Тем не менее мы сочли нелишним написать вам это письмо и напомнить о нашем бедствен­ном положении, чтобы вы не отказали нам в помощи про­тив наших общих врагов, которые здесь ежедневно дают себя чувствовать так, как многие из вас, вероятно, и пред­ставить себе не могут.

Хотим также напомнить вам о том, что мы всегда прежде оказывали вам в нужную минуту верную друже­кую помощь, да и сейчас готовы сделать для короля и ро­дины все, что в наших силах, не щадя ни состояния, ни жиз­ни. Мы подтверждаем, что останемся верны своим клятвам и тем обязательствам, какие они налагают на нас перед Его величеством, нашим королем. Порукою тому имя Божье, наша честь и наше обещание.

Обещаем также всегда сохранять единство и согласие между собою и не давать недремлющему врагу никаким способом склонить нас к неверности и непослушанию Его королевскому величеству или к внутренним раздорам. На­ша верность и согласие обеспечат безопасность королю и родине, ибо сила и благополучие всех стран и всех прави­тельств состоит прежде всего в верности и послушании подданных, в их взаимном согласии и единодушии. Мы надеемся, что всемогущий Бог даст все это нашей родине, ук­репив ее силу и обеспечив ее процветание на долгие годы, а нас охранит от всяких несчастий и опасностей. Покорно просим, чтобы вы, добрые господа и мужи, должным обра­зом восприняли это письмо, написанное с самыми лучши­ми намерениями.

Мы со своей стороны всегда готовы сделать все, что будет способствовать вашему благополучию и что вы пожелаете. Да пошлет вам Бог счастье и покой телесный и душевный. Писано в Гельсингфорсе 2 февраля 1616 г."

 

Письмо подписали: от Государственного совета - господин Аксель Оксеншерна и господин Йоран Бойе; от кавалеров-рыца­рей - Юхан Понтус, Аксель Курк, Йодик Финке, Клас Флемминг, Нильс Чиль и другие; от духовенства - епископ Иоахим и несколько других священников; от военного командования - Ханс Мунк и другие; от городов - представи­тели Або, Выборга, Раумо, Гельсингфорса и других городов; от простого народа - целый ряд представителей.

 

Из книги Юхана Видекинд “История Шведско-Московитской войны XVII века”, М., 2000.

Здесь читайте:

Речь шведского короля Густава II Адольфа на риксдаге в Гельсингфорсе

 

 

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ


Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

редактор Вячеслав Румянцев