Попов Евгений Анатольевич |
|
р. 1946 г. |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАХРОНОС:В ФейсбукеВКонтактеВ ЖЖФорумЛичный блогРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Попов Евгений АнатольевичПопов Евгений Анатольевич [5.1.1946, Красноярск] — прозаик. Отец — офицер внутренних войск, «майор и несостоявшийся полковник». Среднее образование Попов завершил в Красноярске. Он дважды предпринимал неудачную попытку поступить в Литературный институт им. М.Горького (1963 и 1974). В 1968 окончил Геологоразведочный институт им. Орджоникидзе и несколько лет работал по специальности в Сибири. С 1975 по 1978 Попов живет в подмосковном городе Дмитрове, с 1978 — в Москве. В «Новом мире» (1976. №4) опубликована подборка рассказов Попов со вступительной заметкой В.М.Шукшина (среди них известные рассказы «Жду любви не вероломной», «Барабанщик и его жена, барабанщица»). До этого были публикации в «Литературной России», «Сибирских огнях», «Енисее» и других изд. В окт. 1978 Попов был принят в СП, но через несколько месяцев вместе с Виктором Ерофеевым был исключен за участие в сборнике «Метрополь», инициатором которого был В.П.Аксенов. В «Метрополе» Попов был представлен «чертовой дюжиной рассказов». В 1988 был восстановлен в СП. Попов является членом русского ПЕН-центра с момента его образования. В 1992-94 Попов — вице-президент, с 1994 — член исполкома ПЕН-центра. Ближайшие друзья Попова — В.Аксенов, В.Ерофеев, Д.Пригов, их имена нередки на страницах его произведений. В 1989 был опубликован сборник рассказов «Жду любви не вероломной», несколько позднее — «Самолет на Кельн». В авторском предисловии к роману «Прекрасность жизни: Главы из Романа с газетой, который никогда не будет начат и закончен», датированном 6 окт. 1985, Попов пишет, что основной пафос его романа заключается в утверждении — «жизнь прекрасна, потому что она есть, а вот, если ее нет, то она уже не прекрасна». Композицию романа отличает строгая выстроенность: главы романа соотнесены с конкретным годом, что и закреплено в заглавиях (глава 1974 и т.д.). Все главы построены по единому принципу: открывает главу текст Попова (автор вновь обращается к своим ранее опубликованным рассказам), далее следуют подборки газетных цитат, относящихся к году, обозначенному в заглавии, затем — текст Попов, датируемый первой половиной 1980-х. Подлинные газетные материалы подаются в ироническом ключе. Их отбор продиктован желанием писателя сделать акцент на абсурдных сторонах действительности. Подобный принцип построения произведения ведет к Дос Пассосу (американский писатель входил в круг чтения студента Попова). В рассказе «Предупреждение», включенном в роман, писатель знакомит читателя с правилами игры: «И лишь одно служит мне утешением сиюминутной измученности, столь далекой от прекрасности: я, конечно же, совершенно не я, а герой, выдуманный мной персонаж, равно, как и Климантович — вовсе не тот почтенный Николай Юрьевич, проживающий в Бибиреве, на улице Коненкова, а совершенно другое лицо. В чем и раскаиваюсь». Автор скрывается за созданной им маской. По словам самого писателя, «Прекрасное жизни», завершенная в 1988, была «синтезом всего, что он делал и делает». Роман Попов получил близкое к замыслу писателя прочтение и одобрение в обстоятельной статье Ю.Орлицкого «Роман... с газетой» (Октябрь. 1992. № 3). Повесть Попова «Душа патриота, или Различные послания к Ферфичкину» (1-я публикация - Волга. 1989. №2) была благожелательно встречена критикой, позднее, после появления новых книг писателя, о ней упрочилось мнение как об одной из лучших работ Попова. Есть общее между «Благожелательностью жизни» и «Душой патриота» — оно в игре с читателем. Есть человек, который утверждает, что его зовут Евгений Анатольевич Попов, но не должно быть сомнений, что «остальные личности, упоминаемые им... являются плодом его досужего вымысла и частичного вранья». По-своему условен и образ Ферфичкина — адресата посланий. Фамилия героя отсылает к «Запискам из подполья» Достоевского. Далее о герое сообщается, что о нем ничего не известно — кто он, где живет, чем занимается и сколько ему лет. Вот к этому герою автор, прячущийся за маской человека, ведущего полубогемный образ жизни, любителя выпить, обращается со своими посланиями. Повесть Попов состоит из двух частей, решающих разные задачи, и время в них различное — прошлое и настоящее. В первой части главное — воспоминания о прошлом: о детстве автора посланий, его родственниках, дедах и прадедах. Гипсовая копилка, купленная по случаю, вызывает цепь ассоциаций, и одна картина следует за другой. Справедливо наблюдение В.Потапова о делении мира повести на прошлое, искреннее и теплое, и настоящее — холодное и отчужденное (Потапов В. На выходе из андеграунда // Новый мир. 1989. №10). Во второй части в повесть врывается история: скончался генсек Л.И.Брежнев. Евгений Анатольевич Попов и его друг поэт-концептуалист Дмитрий Александрович Пригов блуждают по траурной Москве, блуждания, по словам писателя, стали историческими: «...никогда еще не был я, маленький человек, географически столь близок к эпицентру мировых исторических событий, как в тот скорбный, памятный день». За подробными описаниями, окрашенными иногда в иронические тона, прочитывается авторская мысль об отстраненности человека — гражданина — от истории, от политики. Верна мысль С.Чупринина, увидевшего в картине, нарисованной Поповым, «разросшуюся метафору расслоения современной истории на государственную, то есть казенную, и частную, то есть домашнюю (Чупринин С.— С.79). Повесть «Магазин "Свет", или Сумерки богов» впервые была опубликована журналом «Дружба народов» (1993. №4). Попов прибегает к широко распространенному метафорическому приему участия автора в судьбе чьей-то рукописи: здесь «рукопись, найденная в третьем микрорайоне». Персонаж рукописи Телеясов, по характеристике автора, «совершенно никто и никакой»... «просто русский». Он покупает в магазине «Свет» обыкновенную лампочку. Потом видит сон, проснувшись, размышляет, почему он не дошел до магазина «Свет». Герой смотрит фильм Висконти «Гибель богов». Попов подводит читателя к мысли о блуждании человека между светом и тьмой: его герой «явился на сцену в роли (не путать с так называемым "простым человеком"), в роли просто человека со всеми его пороками, слабостями, заблуждениями, сам тянется к свету, к добру, истине, и лишь гордость и фанаберия не позволяют ему окончательно признать это» (Накануне накануне. С.114). Книга Попова оптимистична, она о ценности человеческой жизни, о «прекрасности» жизни несмотря ни на что. Попов передает мысли Телеясова: «Буду думать о жене, о Державе и тихо светло улыбаться, глядя на пробегающие за окном остовы русских церквей. Везде, как всегда, будет тихо. Везде, как всегда, будет хо-ро-шо» (Накануне накануне. С.116). Роман «Накануне накануне» (1-я публикация — Волга. 1993. №4) выдержан в жанре ремейка, становящегося популярным в последние 10-15 лет. Роман И.С.Тургенева «Накануне» переложен писателем на современный лад. Роль Инсарова отдана Инсахорову (фамилия героя образована от фамилий Сахарова и Инсарова), роль Елены — Русе. Легко угадываемы прототипы героев. В романе сильны пародийные интонации. Присутствует и образ-маска Евгения Анатольевича, который «в последнее время совершенно ничего не делал, ел, пил и навряд ли даже думал, а если и думал, то берег свои мысли про себя», упоминаются имена Виктора Ерофеева, Попова, Пригова. В финале романа писатель приводит последнее письмо Руси, в котором говорится, что нет больше СССР, СНГ, «есть опять Россия. Перевели часы совсем куда-то. Россия теперь не красная, а она теперь вся белая». И больше никаких известий о Русе и крошечном Инсахарове. «Ясно одно! — пишет А.Марченко,— Евг.Попова новый русский вопрос озаботил раньше, чем нас с вами, недаром же он сначала оборотил своего Инсахорова (а по сюжетной раскладке в "Накануне II" Андрон единственный из действующих лиц, кому каким-то чудом удалось сохранить в целости свой, так сказать, литгенофонд) в младенца, чуть ли не эмбриона. А затем, приставив к нему в качестве "мамки" Русю-Елену, спрятал в неизвестности, в глуши, "в районе озера Волго", а нас, чтобы не искали,— уведомил: "И Руся и Инсахоров исчезли навсегда и безвозвратно"» (Марченко А. И духовно навеки почил? // Новый мир. 1995. №8. С.217). Итогом активного 10-летнего участия Попова в литературной жизни России стала публикация романа-комментария «Подлинная история зеленых музыкантов» в 1999. Роману предпослан эпиграф из Гомера: «Я же скажу, что великая нашему сердцу утеха / Видеть как целой страной обладает веселье, как всюду сладко жируют в домах...» Эпиграф соотнесен с «житием именитого перестройщика Ивана Иваныча... ныне одного из могущественных людей России», оно составляет содержание романа. Сон героя о зеленых музыкантах, о «ниточках-канатиках» и о пляшущих на них, воссозданный писателем не без влияния «Путешествий Гуливера» Свифта (одного из почитаемых Поповым писателей) объясняет карьеру ничем не примечательного героя. К роману приложены комментарии, намного превосходящие по объему основную его часть. Критики уже отметили некоторую близость композиции романа к «Хазарскому словарю» М.Павича. Комментарии сопровождают если не каждую фразу, то уж каждый абзац, выполняют примерно ту же роль, что и газетные тексты в «Прекрасности жизни». В ответах на анкету журнала «Иностранная литература» (1999. №2) Попов назвал имена писателей и их героев, которые для него предпочтительно важны; среди них Гашек с его Швейком, Свифт с Гулливером, Филдинг с Томом Джонсом. Особо выделен Джойс. Предпочтение писатель отдает русской литературе, особо подчеркивает значимость для литературы XX в. А.Платонова. Творчество Попов прочно связано с русскими литературными традициями, в частности, с «русским балагурством» — эта верная мысль высказана Н.Л.Лейдерманом и М.Н.Липовецким (Современная русская литература 1950-1990-е гг. М., 2003. Т.II. С.487). Произведения Попова изданы на английском, французском, немецком и других языках. Попов удостоен двух литературных премий — премии журнала «Волга» (1989) и премии журнала «Знамя» (1999). А.И.Филатова Использованы материалы кн.: Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 3. П - Я. с. 101-103. Далее читайте:Русские писатели и поэты (биографический справочник). Сочинения:Веселие Руси. Анн Арбор: Ардис, 1981; Жду любви не вероломной: рассказы. М., 1989; Прекрасность жизни: Главы из Романа с газетой, который никогда не будет начат или закончен. М., 1990; Самолет на Кельн. М., 1991; Душа патриота, или Различные послания к Ферфичкину. М., 1994; Три песни о перестройке с прологом, эпилогом и эпиграфом // Октябрь. 1999. №1; Подлинная история «зеленых музыкантов». М., 1999; Накануне накануне: роман, повесть. М., 2001; Мировая литература: Круг мнений: Анкета журнала иностранная литература // Иностранная литература. 1999. №2; Пуговицы от новых штанов... // Иностранная литература. 2001. №11; Тихоходная баржа «Надежда» Р-34. М., 2001. Литература:Чупринин С. Прочитанному верить // Волга. 1989. №2; Потапов В. На выходе из андеграунда // Новый мир. 1989. №10; Агеев А. Превратности диалога // Знамя. 1990. №4; Боровиков С. Евгений Попов без и др. // Дружба народов. 1991. №12; Боровиков С. Евгений Попов как национальный писатель // Волга. 1999. №12; Орлицкий Ю. Роман... с газетой // Октябрь. 1992. №3; Марченко А. И духовно навеки почил? // Новый мир. 1995. №8; Каневская М. Дневник писателя из Теплого Стана: Попов и Достоевский // Новое литературное обозрение. 1998. №30; Касымов А. Щигля. Евгений Попов: десять лет тому назад // Знамя. 2000. №7; Климонтович Н.Ю. Далее везде // Октябрь. 2000. №1.
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |