Иероним Стридонский
       > НА ГЛАВНУЮ > БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ > УКАЗАТЕЛЬ И >

ссылка на XPOHOC

Иероним Стридонский

347–420

БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ


XPOHOC
ВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТ
БИБЛИОТЕКА ХРОНОСА
ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ
СТРАНЫ И ГОСУДАРСТВА
ЭТНОНИМЫ
РЕЛИГИИ МИРА
СТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
КАРТА САЙТА
АВТОРЫ ХРОНОСА

ХРОНОС:
В Фейсбуке
ВКонтакте
В ЖЖ
Twitter
Форум
Личный блог

Родственные проекты:
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
СЛАВЯНСТВО
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
АПСУАРА
РУССКОЕ ПОЛЕ
ХРОНОС. Всемирная история в интернете

Иероним Стридонский

 

Святой Иероним в келье. 1541 год.
Маринус ван Реймерсвале (1493 –1567).
Королевский музей изящных искусств в Антверпене.
Репродукция с сайта http://www.arttrans.com.ua

Иероним (Hieronimus) Стридонский, Евсевий Софроний (ок. 347, Стридон, Далмация — ок. 420, Вифлеем) — латинский христианский писатель, один из наиболее почитаемых в западной христианской традиции отцов Церкви. Был учеником грамматика Э. Доната и христианского философа-неоплатоника и богослова Мария Викторина. Через всю жизнь Иероним пронес конфликт между своей увлеченностью языческой литературой и стремлением к христианскому благочестию и аскезе. Будучи одним из наиболее эрудированных западных богословов, он предпринял грандиозный труд по переводу Библии на латинский язык (Новый Завет был переведен им с греческого, а Ветхий Завет — с еврейского языка). Этот перевод, получивший название Вульгаты (Vulgata), стал общепризнанным и был канонизирован Католической церковью в 16 веке на Тридентском соборе. Иерониму принадлежат: комментарии на многие ветхозаветные книга, на Евангелие от Матфея и некоторые послания апостола Павла, где он отвергает аллегорический метод толкования; ряд полемических произведений, направленных против гностиков, оригенистов, пелагиан и др.; исторические сочинения — «О знаменитых мужах» (135 кратких биографий христианских писателей), дополненный перевод «Хроники» Евсевия, жизнеописания отцов-пустынников и др. Переписка Иеронима — замечательный образец латинской словесности и ценнейший источник по культурной и религиозной жизни 4—5 вв.

H. В. Шабуров

Новая философская энциклопедия. В четырех томах. / Ин-т философии РАН. Научно-ред. совет: В.С. Степин, А.А. Гусейнов, Г.Ю. Семигин. М., Мысль, 2010, т. II, Е – М, с. 85.


 

Святой Иероним. Картина Альбрехта Дюрера.
Национальная Галерея Лиссабона.
Репродукция с сайта www.lexscripta.com

Иероним Евсевий Софроний (Блаженный Иероним, Иероним Стридонский) — святой, богослов и переводчик, христианский писатель, один из учителей Западной Церкви. Родился в 331 г. в христианской семье в г. Стридон в Далмации, умер 30 сентября 420 г. в палестинском городе Вифлеем. Изучал риторику и философию в Риме, там же в 366 г. принял крещение от римского епископа Либерия. Около 374 г. уехал на Восток, где в Сирии и Палестине изучал богословие, еврейский язык и участвовал в спорах с еретиками. В 382-385 гг. пребывал в Риме, служил секретарем римского папы Дамаса и занимался исправлением латинского перевода текстов Нового Завета. После смерти папы Дамаса, в 385 г. возвратился в Палестину и в 389 г. основал монастырь в Вифлееме, в котором протекли последние годы его жизни. В 405 г. Иероним завершил работу над Вульгатой — переводом на латинский язык большинства библейских книг, включая канонические книги Ветхого Завета, с еврейского оригинала. Огромное значение для развития богословия имели полемические сочинения Иеронима, а также его комментарии к библейским книгам, жития и нравоучительные письма. «Хроника» Иеронима, написанная в 381 г., является переводом с греческого языка на латынь второй части «Хроники» Евсевия Кесарийского, так называемых «Канонов», которые Иероним продолжил, доведя событийный ряд до 378 г. Блаж. Иероним оказался одним из самых плодовитых писателей своего времени. Его перу принадлежали около 200 сочинений, большая часть которых сохранилась до наших дней.

Византийский словарь: в 2 т. / [ сост. Общ. Ред. К.А. Филатова]. СПб.: Амфора. ТИД Амфора: РХГА: Издательство Олега Абышко, 2011, т. 1, с. 353.


 

Святой Иероним. 1632 год.
Картина работы Жака Бланшара (1600-1632).
Музей изящных искусств в Будапеште.

Иероним Евсевий – св. Иероним, один из Св. Отцов католической церкви (347 – 420), переводчик Библии на латинский язык («Вульгата»). Иероним перевел на латынь и продолжил «Хроники», начатые греческим историком Евсевием из Цезарей (ок. 265 – ок. 340).

+ + +

Бл. Иероним, отец церкви – один из великих учителей западной церкви (330–419 годы). Славянин родом (из г. Стридона в Далмации), сын достаточных родителей, он в Риме получил лучшее образование своего времени и посетил другие научные центры Запада – Аквилею, Трир. В 373 г. он отправился на Восток, предварительно приняв крещение; два года оставался в Антиохии, где познакомился с ученым Аполлинарием, впоследствии еретиком, и слушал у него уроки по толкованию св. Писания; затем удалился в пустыню Халцидскую, где предался подвигам аскетизма и изучению языков еврейского и халдейского. Переписка с друзьями сделала имя его известным всему тогдашнему ученому миру: многие стали обращаться к нему с научно-богословскими вопросами. Он старался преодолеть в себе пристрастие к языческим писателям, занятия которыми находил несовместными с обязанностями монаха: тяжелые галлюцинации мучили его; ему слышался откуда-то укорительный голос: «Ты не христианин, ты цицеронианец...». Сочинения, написанные им в это время, наполнены, однако, цитатами из дорогих ему писателей. После непродолжительного пребывания в Антиохии, где он сделан был пресвитером, и посещения Палестины, Иероним отправился в Константинополь, чтобы воспользоваться уроками Григория Богослова и Григория Нисского. Отсюда он отправился, в обществе Епифания Кипрского, в Рим, где папа Дамаз (см. соотв. статью) сделал его своим ближайшим советником и, по выражению самого Иеронима, «говорил его словами». Достигнув всемирной известности, Иероним, по смерти Дамаза (385), возвратился на Восток и слушал в Александрии известного Дидима (см. соотв. статью). Поселясь затем в Вифлееме, он предался ученым работам, для развлечения обучая детей и руководя монахами и монахинями основанных им монастырей. Из массы сочинений Иеронима немногие (первые по времени) вызывали упреки критики: все остальные высоко ценились не ближайшими только к нему поколениями, но и в позднейшее время. Они делятся на четыре главные группы: истолкования на св. Писание, догматические, нравоучительные и исторические.

Главный труд первой группы – латинский перевод св. Писания, известный под именем Вульгаты (лат. Vulgata, общеупотребительный). Он исполнен Иеронимом по поручению папы Дамаза, чтобы заменить бывшие дотоле в употреблении на Западе тексты Библии.  

До IV в. среди христиан латинского мира был принят перевод Itala, сделанный, вероятно, в конце I в. – начале II в. в Северной Африке. Иероним, исправив очевидные ошибки, оставил от этой версии книгу Псалмов (в двух вариантах) и книгу Иова. Иероним, прекрасно зная еврейский язык, практически отказался от Септуагинты и переводил непосредственно с подлинника. Во время работы он жил в Вифлееме, где пользовался советами еврейских знатоков Ветхого Завета. В этой работе, занявшей 20 лет, он учитывал также переводы Оригена. Его перевод вызвал множество упреков, между прочим, и со стороны Августина: но после данных Иеронимом объяснений все признали великую его заслугу. В начале VII в. перевод его на Западе был уже в общем употреблении. Название Vulgata появилось в XIII в. Часто переписчики искажали текст, так что до XVI в. потребовалось не менее 10 новых рецензий его, тем не менее Триентский собор[1] канонизовал этот перевод, как единственный церковный.

Объяснены Иеронимом, в целом составе, все книги пророков больших и малых, книги Бытия, Экклезиаста, Евангелие от Матфея и послания ап. Павла к Галатам, Ефесеям, Титу и Филимону. Из остальных книг св. Писания бесчисленное множество мест истолковано им в других сочинениях, эпизодически. Хотя и не чуждые ошибок, толкования Иеронима принадлежат к числу наилучших. В связи с ними написаны им два сочинения: о местах еврейских и об именах еврейских; первое составляет переработку сочинения Евсевия, второе – переработку Филона, при пособии Оригена. Догматические сочинения Иеронима имеют преимущественно полемическое происхождение и содержание: в одних он обличает монтанистов, евионитов, пелагиан, валентиниан, оригенистов и многих других еретиков; в других разъясняет положительное учение церкви о главных догматах христологии, о таинствах, о почитании святых икон и т. д. В полемике он более силен, чем в изложении положительного учения церкви; в последнем его превосходят отцы церкви восточной. Нравственное христианское учение, излагаемое им главным образом в его многочисленных посланиях и письмах, имеет своим предметом не выяснение и изложение общих начал, а лишь разъяснение частных вопросов: о воспитании детей, о терпении в несчастиях, о непрестанном самоусовершенствовании и т. п. Особенно много писал он в посланиях о достоинствах девства и об иноческой жизни (против Гельвидия). В полемике его много остроумия и блеска: особенно замечателен спор его с Руфином, в котором последний отстаивал консервативные, по его мнению, начала церковного учения, а Иероним защищал свободу наследования на пользу церкви. Из исторических сочинений Иеронима особенное значение имеет книга «О знаменитых мужах» («De viris illustribus»), «Хроника» и «Жизнеописания отцов» («Vitae patrum»). Первое содержит в себе драгоценные сведения (хотя и краткие) о жизни и сочинениях отцов церкви и церковных писателей первых четырех веков. «Хроника» – в большей своей части – перевод сочинения Евсевия Кесарийского, но в последнем отделе (с 325 г. по 378 г.) составляет самостоятельный труд; все сочинение имеет задачей установить соответствие священной истории со сказаниями языческих историков. «Жизнеописания отцов» имеют предметом жизнь египетских иноков. Дополнением к этому сочинению служит составленный Иероним «Мартиролог». Главная заслуга Иеронима – в области изучения св. Писания. В этом отношении он стоит на той же степени исторического значения, как Василий Великий – в области христианского нравоучения, а Григорий Богослов – в области догматики. Всех сочинений Иеронима, не считая мелких писем, около 180. Заслуживает внимания в мировоззрении Иеронима его отношение к женщине. В то время, как его ученые друзья часто мучили его клеветой и сплетней, несколько благородных женщин (Павла, Агерухия, Евстахия, Маркелла) постоянно оставались неизменными его друзьями. Письма к ним Иеронима отличаются особенною задушевностью.

Издание творений Иеронима в русском переводе, было начато в 1863 г., но подвигалось очень медленно, а в бурные годы начала XX века и вовсе прекратилось.

Иероним признается у нас лишь блаженным – тогда как в западной церкви он канонизован в святые, – по условиям канонизации в древне вселенской церкви, по которым даже великие святые Востока и Запада были лишь местно чтимыми, до времени Константина Порфирогенита.

Иероним принадлежит всецело Западу, для которого он местный святой, в силу великих услуг, оказанных западной церкви. На Востоке, где он провел около половины жизни, его знали не столько как монаха-подвижника, вроде Илариона или Антония, сколько как ученого аскета, вроде Оригена.

Полемика, развернувшаяся среди толкователей Св. Писания в начале V века о «едино–сущия» термина «ипостась» и «сущность», которая, как можно предположить, была одна из немногих, которые и привели впоследствии к расколу христианства на две ветви Католическую и Православную, и, в которой Иероним отстаивал свою точку зрения, и не нравилась будущим «восточникам».

Идея Триипостасного Бога или «едино–сущия, как известно, выражается термином ομοούσιος, омоусиос, – пишет П. Флоренский. – Около него и из-за него происходили, в существе дела, все тринитарные споры. Вглядеться в историю этих прений – значит обозреть все цвета и все оттенки, которыми окрашивалась идея, едино–сущия. Но я могу избавить себя от этого труда, сославшись на «Истории догматических споров»[2][53].

Как известно, ни светская языческая письменность, ни письменность церковная до–никейская не знали различия между словами ουσία и ύπόστασις, впоследствии рассматривавшимися как termini technici; в философском словоупотреблении ουσία безусловно приравнивалось к ύπόστασις. Так было даже еще в V в. по Р. X. Есть все основания думать, что и отцы Первого вселенского собора принимали слова «ипостась» и «сущность» в качестве равнозначащих и совсем не имели в виду того различия между ними, которое было внесено позднейшею мыслию. Св. Афанасий Великий употребляет их как равнозначащие и, даже спустя 35 лет после Никейского собора, он решительно утверждает в одном из посланий, что «ипостась есть сущность и не иное что обозначает, как самое существо». На одной почве с Афанасием стояло старое поколение никейцев[3][54]. А в конце IV–гo века бл. Иероним, в послании к папе Дамазу, определенно говорит, что «школа светских наук не знает иного значения слова ипостась, как только сущность (usian)»[4][55]. Но известно также, что в позднейшем богословии тот и другой термин стали различаемы».

Полемика, которую Иероним вел с Руфином и другими учеными и неучеными врагами, отличалась иногда страстностью, запальчивостью; гордый и самолюбивый, Иероним знал, по-мирски, себе цену и был чужд монашеского смирения. Все это, в связи с любовью его к языческим классикам, не давало ему, в глазах восточных людей, репутации святости.

Источники:

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, CD: (Р) 2002 IDDK, (С) 2002 Мультмедиа–издательство «Адепт»); БЭКиМ 2006 (2 СD-ROM, ООО «Кирилл и Мефодий», 117296, г. Москва, Ломоносовский проезд, д. 18; Энциклопедия Кругосвет, сайт –

http://www.krugosvet.ru/enc/istoriya/TRIDENTSKI_SOBOR.html.

Примечания.

[1] 19-й Вселенский собор (согласно принятому в Римско-католической церкви счету), открылся 13 декабря 1545 в Триенте (совр. Тренто, Италия) при папе Павле III, а закрылся там же 4 декабря 1563 в понтификат Пия IV.

[2] [53] А. А. Спасский. История догматических движений в эпоху вселенских соборов. Т. 1, Сергиев Посад, 1906 г; A. П. Лебедев. История вселенских соборов, ч.ч. I и II («Собрание церковно–исторических сочинений», ТТ. 111 и IV, СПб., 1904 г.); B. [В.] Болотов. Учение Оригена о Св. Троице. СПб., 1879; В. П. Виноградов. О литературных памятниках «полуарианства». Сергиев Посад, 1912. (= «Богословский Вестник», 1911 г.); L'Abbé H. Cougct. La Sainte Trinité et les doctrines antitrinitaircs. Paris, 1905,2 vol. (из серии «Science et Religion»); Ф. Терновский. Греко–восточная церковь в период вселенских соборов. Киев, 1883; Еп. Иоанн. История вселенских соборов, 1896 г.; Harnack. Lehrbuch der Dogmengeschichte, 4–te Aufl; В. Самуилов. История арианства на латинском западе. СПб., 1890; Е. Revillout. Le concile de Nicéc d'après les textes coptes et les diverses collections canoniques. Paris, 1881 et 1899, 2 volumes.

[3] [54] A. A. Спасский, цит. соч., стр. 228 – 231.

[4] [55] Бл. Иероним Стридонский. Письмо 15–е, к папе Дамасу, 4 (Migne. Patrol, ser. lat., T. 22, col. 457a): «Tota saccularium litterarum schola nihil aliud hypostasim, nisi usian novit». Письмо это написано около конца 376–го года. Всё это письмо бл. Иеронима в высшей степени поучительно. Даже для православного учителя Церкви сверхрассудочность формулы трех ипостасей при единстве сущности была слишком остра; невероятная во всей истории мысли смелость этой формулы кружила головы и привычным к сверх–рассудочиости умам. «Теперь же, о беда! – жалуется бл. Иероним. – После никейского символа, после александрийского определения,... кампенсы, отрасль ариан, требуют от меня нового имени: трех ипостасей. Какие, спрашивают, апостолы предали так? Какой новый Павел, учитель языков, научил сему? Спрашиваю: как, по их мнению, можно разуметь ипостаси? Отвечают: три соприсущих лица – très personas subsistentes. Я говорю в ответ, что мы так и веруем, но для них недостаточно единства в смысле, они требуют единства в самом имени: не знаю, что за яд может заключаться в звуках. Мы провозглашаем: Кто не верует в три ипостаси, как tria enhypostata, т. е. три соприсущих лица – très subsistentes personas, – да будет анафема. Но так как мы не привыкли употреблять эти термины, то нас осуждают как еретиков. Но если кто под словом ипостась разумеет сущность – usian, не признает в трех лицах одной ипостаси, тот отлучен от Христа: в таком случае мы вместе с вами будем отмечены клеймом савеллианства – Unionis. – Сделайте, умоляю вас, – если признаете нужным, – определение, и тогда я не убоюсь именовать трех ипостасей. Если прикажете, пусть будет сложено после никейского новое вероучение; пусть мы, православные, будем произносить то же исповедание, как и ариане. Школа светских наук не знает иного значения слова: ипостась – hypostasin, как только сущность – usian. Кто же, спрашиваю я, святотатственными устами будет говорить о трех субстанциях – substantias? В Боге есть единая и единственная природа, именно та, которая существует действительно – una est Dei et sola nätura, quae vere est. – Ho поелику одна Божеская природа и поелику в трех лицах соприсуще одно Божество – in tribus pcrsonis Deltas una subsistit, которое существует истинно и есть одна природа; то всякий под видом благочестия именующий три, т. е. три ипостаси, как три сущности, – покушается ввести три природы – quisquis tria esse hoc est, très esse hypostases, id est usias, dicit, sub nomine pietatis. très naturas conatur asserere. Если это так, то зачем же мы отделяемся стенами от Ария, будучи связаны собственною нсверностию? – Достаточно нам именовать одну субстанцию и три лица, соприсущих, совершенных, совечных. Пусть, если угодно, умалчивается о трех ипостасях и удерживается одна. – Достаточно да будет для нас вышеупомянутое верование. Если же вы признаете правильным с нашей стороны именовать три ипостаси с своим истолкованием, – то мы не отказываемся. Но поверьте мне, под медом скрывается яд; ангел сатанин превращается в ангела света (2 Кор 11:14). Кампенсы хорошо толкуют слово: ипостась, но когда я говорю, что я содержу догмат согласно с их объяснением, то меня осуждают как еретика. Зачем они так болезненно держатся за одно слово? Что они скрывают под двусмысленною речью? Если они веруют так, как толкуют, то я их не осуждаю. Если я так верую, как они (быть может притворно) исповедуют себя мудрствующими, то пусть они позволят мне выражать мою мысль моими словами. Посему я Распятым Спасением мира, Троичным единосущием заклинаю твое блаженство дать мне многозначительный по твоему авторитету письменный ответ о том, должно ли умалчивать об ипостасях, или именовать их...)», (id., 3–4 – Migne. Patr. ser. lat., T. 22, coll. 356–358. – Творения Иеронима Стридонского. Ч. 1, Киев, 1879, стр. 45–47).

Биографическую справку составил В.Г. Врачев.  


Далее читайте:

Философы, любители мудрости (биографический указатель).

М.Ф. Пахомкина. Философия. Задачи, упражнения, тесты, творческие задания: учебно-практическое пособие / М.Ф. Пахомкина. – Хабаровск: Изд-во Хабар. гос. техн. ун-та. 2005.

А.А. Тесля. Философия: методические указания / А.А. Тесля. - Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2009. – 31 с.

Сокращения (в том числе краткая расшифровка аббревиатур).

Сочинения:

MPL, t. 22-30; Apologiecentre Rufin. ed P. Lardet. E. 1983 (Sources Chretiennes, t. 303):

Commentaire sur S. Matthieu, ed. E. Bonnard. P.. 1977-79, t. 1—2 (Sources Chretiennes, t. 242, 259);

Commentaire sur Jonas, ed. G.-M. Duval. P.. 1985 (Sources Chretiennes. t. 323);

Lettres. ed. J. Labourt. t. 1-8. P., 1949-63 (Collection Bude);

Biblea sacra iuxta Vulgatam versionem, nee. R. Vfeber. Stuttg., 1969; в рус. пер.: Творения. Киев. 1879—1901,4.1—17;

Четыре книги толкований на Евангелия от Матфея. М., б. г.;

О сохранении девственности. СПб., 1997.

Литература:

П.А.Флоренский. Столп и утверждение истины, IV. – Письмо третье: триединство, сайт – http://azbyka.ru/vera_i_neverie/o_boge2/stolp_i_utverzhdenie_istiny–all.shtml.

Диесперов А. Блаженный Иероним и его век. М.. 1916:

Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. М., 1972, с. 78—85:

Майоров Г. Г. Формирование средневековой философии: латинская патристика. М., 1979, с. 176—178;

CavaUem F. St. Jerome, sa vie et son oeuvre. P. — Louvaine. 1922, v. 1—2;

Penna A. S. Gerolamo. Turino — Roma. 1949;

Eiswirth R. Hieronymus Stellung zur Literatur und Kunst. Wiesbaden. 1955;

Ulesen D. S. St. Jerome as a Satirist: A Study in Christian Latin Thought and Letters. Ithaca — N. Y., 1964;

Testard M. Saint Jerome, I'apdtre savant et pauvre du patriciat remain. P., 1969,

Kelley J. N. D. Jerome: His Life, his writing and Controversies. L., 1975.

 

 

 

ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ



ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,

Редактор Вячеслав Румянцев

При цитировании давайте ссылку на ХРОНОС