Кастильо, Кристобаль дель |
|
1524-1606 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАХРОНОС:В ФейсбукеВКонтактеВ ЖЖФорумЛичный блогРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ |
Кристобаль дель КастильоКастильо, Кристобаль дель (ок. 1524 - ок. 1606). Чистокровный индеец, согласно историку, математику и астроному XVIII в. Антонио Леон-и-Гаме; сын испанца и индианки, согласно другим мнениям. Тот факт, что он написал свое произведение на науатле, говорит в пользу первой гипотезы. В отличие от других хроникеров-индейцев, Кастильо дал обзор доиспанской и колониальной долины Мехико, не отстаивая принадлежности к какой-то особой этнической группе. Он получил христианское воспитание, возможно, в иезуитском коллегиуме в Тепоцотлане, основанном в 1580 г. В прологе к своей «Истории Завоевания», датированном средой 14 июля 1599 г., он заявляет, что он стар и слаб, но что Тотекуийо Диос, «Наш Господь Бог даровал ему силу описать все события, помещенные в этой книге, которую он завершает», что мы имеем право трактовать как свидетельство его христианской веры. Точное и полное трактование Ветхого Завета, так же как «Посланий...» святого Павла, ясно прослеживается в его рассказе о миграции ацтеков — от Астлана до Теночтитлана, — представленной как отражение исхода израильтян из Египта в Ханаан под предводительством Моисея. Его произведение состоит из трех частей. Первая, «История прихода мешика и других народов», является частью манускрипта 263 Национальной библиотеки Франции. Эта часть, фрагментарная, описывает уход ацтеков из Астлана, их миграцию, а также миграцию тескоканцев и других народов. Следуя во всем традиционному повествованию, Кристобаль дель Кастильо уделяет особое внимание описанию отношений между Уицилопочем, вождем и проводником ацтеков, и великим богом Тецаутеотлем, который требует, чтобы отныне традиционные жертвоприношения животных были заменены на человеческие. Автор показывает также, как после смерти, случившейся непосредственно перед тем, как ацтеки дошли до места, указанного богом, Уицилопоч становится Уицилопочтли, ишиптла, образом бога, самим богом. Вторая часть, также содержащаяся в манускрипте 263, «История Завоевания», рассказывает об Испанском завоевании. Глава 37 точно описывает жестокий эпизод «Ночи печали» с 31 июня на 1 июля 1520 г., во время которого погибло несколько сотен испанцев; многие утонули в канале тольтеков, увлекаемые на дно под тяжестью золота и серебра, добытых во время разграбления сокровищницы ацтекского правителя. В третьей части рассказывается о «Календаре, используемом индейцами». Приведено описание пророческого календаря тональпоуалли и солнечного календаря, а также указания на распределение лет в пространстве. Глава 39 заслуживает особого упоминания; она датирует приход испанцев в Мехико одновременно по индейскому и юлианскому календарям, что помогает установить соответствие между ними. Немногие документы смогли это сделать. Дюран-Форэ Жаклин де. Ацтеки / Жаклин де Дюран-Форе. – М., Вече, 2013, с 257-259. Далее читайте:Исторические лица Мексики (биографический справочник).
|
|
ХРОНОС: ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В ИНТЕРНЕТЕ |
|
ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании давайте ссылку на ХРОНОС |