Кичеев Александр Александрович |
|
1867-1917 |
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
XPOHOCФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАИСТОРИЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСА |
Кичеев Александр Александрович (26.06[8.07].1867—20.07 [2.08].1917), поэт, юрист. Окончил Московский университет (1892). Печатные выступления Кичеева относятся к 1911, когда он выпустил в Твери сборник «Стихотворения» и свой перевод «Слова о полку Игореве» (отд. изд.). Объединенные в сборнике стихи 1886—1910-х носят преимущественно камерный характер, при этом некоторые из них отмечены непосредственностью лирических переживаний, искренностью интонаций: «Василек», «Могила матери», сюжетная «легенда» «Яблоня», посвященная судьбе М. К. Башкирцевой, и др. Интерес к русской истории отразили произведения о царе Алексее Михайловиче и его эпохе («Царь-сокол», «Анна Милославская»), с попыткой построить сюжет (любовная интрига), использовать элементы фольклорной поэтики. Часть стихотворений («Жизнь в природе», «Спор», «На море житейском» и др.) свидетельствует о склонности автора к философствованию (мотивы единства духовного мира человека и природы, всеобщей христианской любви, обычно окрашенные дидактизмом: «Чтоб жизнь была полна, / Советую к природе приглядеться…»). Переложение Кичеевым «Слова о полку Игореве» сохраняет разделение текста памятника на 12 «песен» (восходящее к пер. Н. Гербеля); использование размера «Песни о вещем Олеге» (чередующегося с четырехстопным ямбом) стилистически сближает перевод с балладами А. К. Толстого. А. К. Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа - http://www.rusinst.ru Здесь читайте:Сокращения (в том числе краткая расшифровка аббревиатур).
|
|
БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ |
Проект ХРОНОС существует с 20 января 2000 года,на следующих доменах:
|